1. Going overseas again, eh? It's a nice life for some!
[ترجمه گوگل]دوباره رفتن به خارج از کشور، نه؟ برای برخی زندگی خوبی است! [ترجمه ترگمان]دوباره میری اونور آب، ها؟ زندگی خوبی است! [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Eh? She's got how many children?
[ترجمه elahe] هان؟ چند تا بچه داره؟
|
[ترجمه گوگل]آه؟ او چند فرزند دارد؟ [ترجمه ترگمان]ها؟ چند تا بچه داره؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Maybe teenagers aren't as clueless as everyone thought, eh?
[ترجمه گوگل]شاید نوجوانان آنقدر که همه فکر می کردند بی خبر نباشند، نه؟ [ترجمه ترگمان]شاید نوجوون ها به خوبی همه فکر نمی کنن، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. So what do you think, eh?
[ترجمه گوگل]پس چی فکر میکنی؟ [ترجمه ترگمان]خب، نظرت چیه، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Let's drink to his memory, eh?
[ترجمه گوگل]به یادش بنوشیم، نه؟ [ترجمه ترگمان]بیا به خاطراتش بنوشیم، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Someone's got to lose. No hard feelings, Dave, eh?
[ترجمه گوگل]یکی باید ببازه بدون احساسات سخت، دیو، نه؟ [ترجمه ترگمان]یکی باید ببازه ناراحت نباش دیو، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Another new dress, eh!
[ترجمه گوگل]یه لباس جدید دیگه [ترجمه ترگمان]یه لباس جدید دیگه، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. What shall I say, eh, eh, eh?
[ترجمه گوگل]چی بگم آه، آه، آه؟ [ترجمه ترگمان]چه بگویم، ها، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. That car was deliberately released on level ground, eh?
[ترجمه گوگل]آن ماشین عمداً در زمین هموار رها شد، نه؟ [ترجمه ترگمان]این ماشین عمدا روی زمین صاف شده بود، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Truck doan come to fetch, eh?
[ترجمه گوگل]کامیون دوان می آید تا بیاورد، نه؟ [ترجمه ترگمان]کامیون برای آوردن اینجا میان، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. No mercy for the vampire, eh?
[ترجمه گوگل]رحمی برای خون آشام نیست، نه؟ [ترجمه ترگمان]هیچ رحمی به خون آشام نکردی، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Here with us. So delicious, eh?
[ترجمه گوگل]اینجا با ما خیلی خوشمزه است، نه؟ [ترجمه ترگمان] بیا پیش ما خیلی خوش مزه ست، نه؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. I mean, who'd do something like this, eh?
[ترجمه گوگل]منظورم این است که چه کسی چنین کاری انجام می دهد، نه؟ [ترجمه ترگمان]منظورم اینه که، کی همچین کاری کرده؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Two nightingales in the Emperor's birdcage, eh?
[ترجمه گوگل]دو بلبل در قفس پرنده امپراطور، نه؟ [ترجمه ترگمان]دو ساله در قفس امپراطور، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. His scowl wedded to her sulks, eh?
[ترجمه گوگل]اخم او با بداخلاق او ازدواج کرد، نه؟ [ترجمه ترگمان]اخم می کند و اخم می کند، ها؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
کلمات اختصاری
عبارت کامل: Western Sahara موضوع: مکان و موقعیت مخفف کشور صحرای غربی
تخصصی
[صنایع غذایی] ای-اچ : علامت مشخص کننده پتانسیل اکسیداسیون -احیا است که بر حسب میلی ولت اندازه گیری و بیان میشود. [خاک شناسی] پتانسیل الکترودی [آب و خاک] پتانسیل اکسید احیایی [نساجی] رطوبت موثر
انگلیسی به انگلیسی
• expression of inquiry or surprise you say `eh' when you are asking someone to reply to you or to agree with you; an informal word. you also say `eh' when you are asking someone to repeat what they have just said because you did not hear it the first time; an informal word.
پیشنهاد کاربران
مگه نه ؟ موافقی ؟ این طور نیست ؟ used to express surprise or confusion, to ask someone to repeat what they have said, or as a way of getting someone to give some type of reaction to a statement that you have made