دیکشنری
جدیدترین پیشنهادها
گلوله یا کوپه ی بستنی ( اسکوپ ) که توی بستنی فروشی ها هست مثلا در مثال زیر هم به عنوان فعل اومده هم اسم : i scoop out two scoops of ice cream دو تا ا ...
perilous تفاوتش با Dangerous perilous = \پرخطر - پرخطر یک کلمه شدیدتر از خطرناک است که برای توصیف چیزی که احتمال آسیب جدی یا مرگ در آن زیاد است استف ...
با هم تفاوت این دو مورد رو بررسی میکنیم : Gets any worse Get worse تفاوت دو مورد بالا در کاربرد خیلی جزیی است در مورد اول یعنی اگر any استفاده کنیم ...
double back = دوباره برگشتن ( بخاطر خطرناک بودن مثل خطرناک بودن جاده یا پلییس دنبال یه دزد باشه و دزده بگه باید برگردیم ) head back =برگشتن ( کنایه ...
double back = دوباره برگشتن ( بخاطر خطرناک بودن مثل خطرناک بودن جاده یا پلییس دنبال یه دزد باشه و دزده بگه باید برگردیم ) head back =برگشتن ( کنایه ...
جدیدترین ترجمهها
جدیدترین پرسشها
مثلا بیاد دیتابیس خودش و نظرات کاربراش رو به هوش مصنوعی وصل کنه و کارهای این چنینی شما چه پیشنهادی برای بهتر شدن ابادیس میدید از نظر من پاداشی شدن جواب ها کاربران رو ترغیب میکنه که فقط به سوالات پولی جواب بدن و دیگر سوالات رایگان رو رها کنن و سایت افت پیدا کنه مثلا منی قبلا کارم زبان بود یهو سوال ریاضی میبنم و ...و این باعض میشه سایت از حالت تخصصی خودش خارج بشه
جدیدترین پاسخها
He was so shocked at the mountains with black faces Shot up they nose to impose what basically
ترجمه متن اهنگی که فرمودید : He was so shocked at the mountains with black faces اون از کوهای سیاه سوخته خیلی جا خورده بود Shot up they nose to impose what basically مواد زدن تو دماغشون که یه جورایی ...
بـۆ ئـەوەی ئاسـوودەبیت فێربـە سـێ شـت لە ژیـانت ڪەم بڪەیتەوەقسـە، هەسـت، خەلک.."
این متن به زبان کردی سورانی نوشته شده و معنی اون به فارسی میشه: "برای اینکه در زندگیت آسوده خاطر باشی، یاد بگیر سه چیز را کم کنی: حرف زدن، احساسات، و مردم (ارتباطات)" به عبارت دیگه، این جمله توصیه م ...
عوامل عقائدی، شخصی، درک خاص، تجربه بیتا، فشار سیاسی، طرفداری، زمان ومکان خاصی،علایق وتمایل ومحدودیات استثنائی ... امور مؤثر بر نحو نگاشتن ونگارش وویرایش وچاپ کردن "لغتنامه" ... نیستند؟ تا چی حدی وچطور به"فرهنگ نامه" اطمئنان حاصل میشه؟ حقوق خوانندگان این "کتابها" را چیه؟
فکر کنم سوالات شما اینجوری بود اگه اشتباه نکنم : ۱. آیا دیکشنری های کاملاً بی نقص و بدون خطا داریم؟ نه، هیچ دیکشنری ای کاملاً بی نقص و بدون خطا نیست. همیشه احتمال اشتباه یا سوگیری وجود داره. ۲. آیا ...
ترجمه عبارتی که در پیوند زیر هست چی میشه؟ چون در این جا حالتش بهم میخورد در یکجایه دیگه گذاشتمش. منضورم اون متنی هست که 3% داره. https://paste.ubuntu-ir.org/shmi
سوالتون رو تصحیح بفرمایید لینکتون مشکل داره
معنی فارسی عبارت عربی استجبواعن دعاچیست؟ دربیت میشنوی ازخدا استجبواعن دعا
عبارت "استجیبوا عن دعا" به معنی "دعوت مرا بپذیرید" یا "دعوت مرا اجابت کنید" است. این عبارت عربی از دو بخش تشکیل شده: ۱. "استجیبوا": فعل امر از ریشه "اِستَجابَ" به معنای "پاسخ دادن، اجابت کردن، پذیرفت ...