ترجمه این جمله ی کره ای - لطفا اگر تفسیر یا تشریحی هم داره بگید. خیلی متشکرم
آیا ایراف یک واژه فارسی است؟ کاربرد واژه ایراف برای پایگاه خبری تحلیلی چیست؟
آیا شفا و شیفا در عربی به چه معنا هستند ایا فرقی دارند
درود بر شما عزیزان ! هرگاه فعل کشته شدن ، مردن و اینگونه افعال به وسایل نورانی مثلا چراغ نسبت داده شود ایا تشخیص است درسته ؟ ولی طبق چیزی که من میدونم اینه که هرگاه فعل یا عملی که برای انسان است به چیزی نسبت داده شود که غیر انسان است یکی از انواع تشخیص میشود. مثلا عشق چون اید برد هوش دل فرزانه زا دزد دانا میکشد اول چراغ خانه را.
خویش را دیدند سیمرغ تمام/ بود خود سیمرغ، سیمرغ تمام
اسم ملورین در جنوب واقعا به معنی مروارید کمیاب هست؟ریشه این اسم فارسی هست؟
فرق بگذارم با بگزارم چیه؟! امتحان نهایی فارسی
I've never meant anything to come of all this and nothing has as yet changed
There’s nothing logical about it, but it’s linked to danger. Which unfortunately, is the majority of activities we’re not able to accomplish. You really don’t need an intellectual understanding of why this happens for this system to rid you of your procrastination. It’s just good to have an understanding as to why you do what you do.
کسی میتونه منظور از elaborate lie تو این جمله چیه؟ و اینکه آیا کالوکیشن هست و رایج و متداوله این ترکیب؟؟ For more than two years, a nurse used a web of elaborate lies to gain employment, and lied again to cover her incompetence *جمله مربوط به کنکور زبان 1403 هست